prizoniad
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Dérivé de prizon (« prison »), avec le suffixe -iad.
=== Nom commun ===
prizoniad \pri.ˈzɔ̃.njat\ masculin ( (pour une femme, on dit : prizoniadez)
(Prison) Prisonnier.
« [...]. Roit urz da zichadenna an daou brizoniad, digorit d’ezo dor ar prizon, [...]. » — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 91)
« [...]. Donnez l’ordre de désenchaîner les deux prisonniers, ouvrez-leur la porte de la prison, [...]. »
Ar prins yaouank Charlez Orleans a oa tapet da brizoniad da 25 bloaz en argad Azincourt (1415) [...]. — (Taldir Jaffrennou, Ar brizonerien, in Ar Bro Goz, no 1244, 3 mai 1942, page 5)
Le jeune prince Charles d’Orléans fut fait prisonnier à 25 ans à la bataille d’Azincourt (1415) [...].
Gwener a chomas ganin en enez da ziwall ar brizonidi ha da aozañ boued dezho. — (Daniel Defoe, An distro d’ar vro in Abrobin, traduit par Yeun ar Gow, Éditions Al Liamm, 1964, page 143)
Vendredi resta dans l’île avec moi pour les surveiller et leur préparer à manger.
En aner e klask ar prizoniad tecʼhout. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 137)
Le prisonnier cherche en vain à s’échapper.
Urzh a roas ar senesal da glask marcʼh ar prizoniad evit ma vije gouezet petra a guzhe seier e zibr. — (Jakez Konan, Ur marcʼhadour a Vontroulez, Éditions Al Liamm, 1981, page 64)
Le sénéchal donna l’ordre d’aller chercher le cheval du prisonnier pour que l’on sût ce que cachait les fontes de sa selle.
E keit-se e kerzhe da gampoù an Alamagn ar cʼhant miliadoù a vrezelourien tapet da brizonidi e Belgia, Holland ha Dukark. — (Yeun ar Gow, Skridoù, Hor Yezh, 2000, page 104)
Pendant ce temps les centaines de milliers de combattants faits prisonniers en Belgique, en Hollande et à Dunkerque marchaient vers les camps allemands.
==== Variantes ====
prizonad
=== Références ===
« prizoniad pl. -nidi » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 593a
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 668a
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1082a