primerose
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) De prime et rose.
=== Nom commun ===
primerose \pʁim.ʁoz\ féminin
(Botanique) Autre nom de la rose trémière.
Ici, la transparence d’une primerose, là, l’éclat d’un pétale d’anémone couronnée donnent l’impression que les fleurs viennent à peine d’être cueillies.
(Chimie) Désigne plusieurs colorants roses dont l’iodéosine, mais aussi parfois le colorant nommé jaune Martius qui est du dinitronaphtol.
Je ne m’occuperai nullement, dans ce mémoire, des propriétés électives de la primerose. — (Louis-Antoine Ranvier, Travaux pratiques du laboratoire d’histologie du Collège de France, 1875)
Parmi les matières colorantes les plus employées nous citerons les matières colorantes dérivées de la fluorescéine, c’est-à-dire l’éosine, l’érythrosine, la primerose, la rose bengale, la phloxine, etc., qui augmentent surtout la sensibilité au jaune et au vert ; la cyanine, le vert malachite qui sensibilisent pour le rouge. — (Camille Ruckert, La photographie des couleurs, Éd. Schleicher Freres, Paris 1900, page 38)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
primerose figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : rose (couleur).
==== Traductions ====
==== Faux-amis ====
Faux-amis en anglais : primerose (« primevère »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
primerose *\Prononciation ?\ féminin
Passe-rose.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
primerose
Primevère.
==== Dérivés ====
evening primerose (« œnothère, onagre »)