previsto

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === previsto \pɾeˈβis.to\ Prévu. Nos disponemos a atravesar una zona de enormes turbulencias. (...) Coloquen su equipaje de mano y sus ordenadores personales bajo el asiento delantero o en los compartimentos previstos a tal efecto. Guarden todos los líquidos y suban las mesitas plegables. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) Nous allons traverser une zone de très grande turbulence. (...) Veuillez ranger vos sacs et vos ordinateurs sous le siège devant vous ou dans les rangements prévus à cet effet. Ne gardez aucun liquide et fermez votre tablette devant vous. === Prononciation === Madrid : \pɾeˈβis.to\ Séville : \pɾeˈβih.to\ Mexico, Bogota : \pɾeˈbis.t(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾeˈβih.to\ == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === previsto \pre.ˈvi.sto\ Prévu, qui a été prévu, à quoi l’on s’attend. ==== Antonymes ==== imprevisto (« imprévu ») === Forme de verbe === previsto \pre.ˈvi.sto\ Participe passé au masculin singulier du verbe prevedere. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === previsto \pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \pɾe.vˈis.tʊ\ (São Paulo) Prévu. A Lei Magnitsky é um mecanismo previsto na legislação estadunidense usado para punir unilateralmente supostos violadores de direitos humanos no exterior. Entre outros pontos, a medida bloqueia bens e empresas dos alvos da sanção nos EUA. — ((Agência Brasil), « Governo dos EUA impõe Lei Magnitsky à mulher de Alexandre de Moraes », dans O fluminense, 22 septembre 2025 [texte intégral]) La loi Magnitsky est un mécanisme prévu par la législation américaine utilisé pour punir unilatéralement les auteurs présumés de violations des droits humains à l’étranger. Entre autres mesures, elle bloque les biens et les entreprises des personnes visées par les sanctions aux États-Unis. === Forme de verbe === previsto \pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (Lisbonne) \pɾe.vˈis.tʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de prever. === Prononciation === Lisbonne : \pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (langue standard), \pɾɨ.vˈiʃ.tu\ (langage familier) São Paulo : \pɾe.vˈis.tʊ\ (langue standard), \pɽe.vˈis.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pɾe.vˈiʃ.tʊ\ (langue standard), \pɾe.vˈiʃ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \pre.vˈiʃ.tu\ (langue standard), \pre.vˈiʃ.θʊ\ (langage familier) Luanda : \pɾe.vˈiʃ.tʊ\ Dili : \pɾɨ.vˈiʃ.tʊ\ === Références === « previsto » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « previsto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « previsto », dans le Dicionário Aulete Digital. « previsto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage