preventivo
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
preventivo masculin
Prévision.
Budget.
=== Adjectif ===
preventivo \pre.ven.ˈti.vo\
Préventif.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « preventivo [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
preventivo \pɾɨ.vẽ.tˈi.vu\ (Lisbonne) \pɾe.vẽ.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo)
Préventif.
A detenção preventiva ocorreu após pedido da Polícia Federal porque o senador Flávio Bolsonaro (PL) convocou na noite de sexta-feira, 21, uma vigília em frente ao condomínio do ex-presidente. A corporação avaliou que o ato representava risco para participantes e agentes policiais. — ((Redação), « Moraes rejeita pedido de prisão domiciliar humanitária a Bolsonaro », dans IstoÉ, 25 novembre 2025 [texte intégral])
La détention préventive a eu lieu à la demande de la police fédérale, car le sénateur Flávio Bolsonaro (PL) avait convoqué vendredi soir 21 une veillée devant la copropriété de l’ancien président. La police a estimé que cet événement représentait un risque pour les participants et les agents de police.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɾɨ.vẽ.tˈi.vu\ (langue standard), \pɾɨ.vẽ.tˈi.vu\ (langage familier)
São Paulo : \pɾe.vẽ.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \pɽe.vẽ.tˈi.vʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pɾe.vẽ.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \pɾe.vẽ.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
Maputo : \pre.vẽ.tˈi.vu\ (langue standard), \pre.vẽn.θˈi.vʊ\ (langage familier)
Luanda : \pɾe.vẽn.tˈi.vʊ\
Dili : \pɾɨ.vẽn.tˈi.vʊ\
=== Références ===
« preventivo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« preventivo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« preventivo », dans le Dicionário Aulete Digital.
« preventivo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage