presumir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin praesumĕre. === Verbe === presumir [pɾəzuˈmi], [pɾezuˈmiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison) Présumer. === Prononciation === catalan oriental : [pɾəzuˈmi] valencien : [pɾezuˈmiɾ] valencien central : [pɾesuˈmiɾ] catalan nord-occidental : [pɾezuˈmi] Barcelone (Espagne) : écouter « presumir [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin praesumĕre. === Verbe === presumir \pɾe.suˈmiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) (Transitif) Présumer. (Intransitif) Être prétentieux, se croire important. === Prononciation === Madrid : \pɾe.suˈmiɾ\ Mexico, Bogota : \p(ɾe).suˈmiɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾe.suˈmiɾ\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « presumir [p(ɾe).suˈmiɾ] » == Occitan == === Étymologie === Du latin praesumĕre. === Verbe === presumir [pɾezyˈmi] 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Présumer. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « presumir [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Du latin praesumĕre. === Verbe === presumir \pɾɨ.zu.mˈiɾ\ (Lisbonne) \pɾe.zu.mˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Parer, s'abstenir de, éviter. ==== Synonymes ==== esquivar evadir evitar poupar prevenir === Prononciation === Lisbonne: \pɾɨ.zu.mˈiɾ\ (langue standard), \pɾɨ.zu.mˈiɾ\ (langage familier) São Paulo: \pɾe.zu.mˈi\ (langue standard), \pɾe.zu.mˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾe.zũ.mˈiɾ\ (langue standard), \pɾe.zũ.mˈiɾ\ (langage familier) Maputo: \pre.zu.mˈiɾ\ (langue standard), \pre.zu.mˈiɾ\ (langage familier) Luanda: \pɾe.zu.mˈiɾ\ Dili: \pɾɨ.zu.mˈiɾ\ === Références === « presumir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage