presso

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin presse, apparenté au français près. === Adverbe === presso \ˈprɛs.so\ Près. da presso. de près. ==== Synonymes ==== vicino ==== Dérivés ==== appresso pressappoco pressapoco press'a poco pressoché presso che === Préposition === presso \ˈprɛs.so\ Près, chez, avec. Abito presso i miei zii. J'habite chez mes oncles. Lavoravo presso la ditta Bianchi. J'ai travaillé chez Bianchi. === Prononciation === Italie : écouter « presso [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Fréquentatif de premo fait sur le radical de son participe pressus. === Verbe === presso, infinitif : pressāre, parfait : pressāvi, supin : pressātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Presser. cineres ad pectora pressant. — (Ovide. M. 8, 538) pressant la mort contre la poitrine ubera manibus pressanda. — (Ovide. M. 15, 472) pressant le pis de la main, trayant Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== pressatio (« action de malmener en pressant ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : to press Français : presser === Forme de verbe === presso \Prononciation ?\ Datif masculin et neutre singulier de pressus. Ablatif masculin et neutre singulier de pressus. === Références === « presso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] « presso », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage == Tchèque == === Nom commun === presso \Prononciation ?\ neutre Variante de preso. Miluju kávu, i když presso mi nechutná. J'adore le café même si je n'aime pas l’expresso.