presso
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin presse, apparenté au français près.
=== Adverbe ===
presso \ˈprɛs.so\
Près.
da presso.
de près.
==== Synonymes ====
vicino
==== Dérivés ====
appresso
pressappoco
pressapoco
press'a poco
pressoché
presso che
=== Préposition ===
presso \ˈprɛs.so\
Près, chez, avec.
Abito presso i miei zii.
J'habite chez mes oncles.
Lavoravo presso la ditta Bianchi.
J'ai travaillé chez Bianchi.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « presso [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Fréquentatif de premo fait sur le radical de son participe pressus.
=== Verbe ===
presso, infinitif : pressāre, parfait : pressāvi, supin : pressātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Presser.
cineres ad pectora pressant. — (Ovide. M. 8, 538)
pressant la mort contre la poitrine
ubera manibus pressanda. — (Ovide. M. 15, 472)
pressant le pis de la main, trayant
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
pressatio (« action de malmener en pressant »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : to press
Français : presser
=== Forme de verbe ===
presso \Prononciation ?\
Datif masculin et neutre singulier de pressus.
Ablatif masculin et neutre singulier de pressus.
=== Références ===
« presso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « presso », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Tchèque ==
=== Nom commun ===
presso \Prononciation ?\ neutre
Variante de preso.
Miluju kávu, i když presso mi nechutná.
J'adore le café même si je n'aime pas l’expresso.