prends ton courage à deux mains mon cousin

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étoffement de l’expression prendre son courage à deux mains par ajout plaisant de mon cousin — qui rime avec à deux mains —, peut-être par clin d’œil subtitl à l’interlocuteur en tant que cousin, d’après l'adage nous sommes tous cousins. === Locution verbale === prends ton courage à deux mains mon cousin \pʁɑ̃.dʁə sɔ̃ ku.ʁa.ʒ‿a dø mɛ̃ mɔ̃ ku.zɛ̃\ (Par plaisanterie) (Familier) Fais un effort sur toi-même pour accomplir un acte difficile devant lequel tu as longtemps hésité. " Prends ton courage à deux mains mon cousin et invente un monde plus solidaire." L’union des bonnes volontés fait la force de la vie ! — (Dictée de François Morel, dans le cadre d'une action pour Association Européenne contre les Leucodystrophies, sur le site du Lycée Thomas Corneille, 2006) [2] Allez, prends ton courage à deux mains mon cousin et mets dans l'enveloppe le joli bulletin. — (site foxglove.free.fr, 2007) ==== Notes ==== Les termes mis en apostrophe dans une phrase ou une locution sont normalement isolés par des virgules, car ils sont considérés comme des éléments hors phrase. Ainsi, il serait plus juste d’écrire prends ton courage à deux mains, mon cousin. Cependant, dans un usage plus informel et dans des locutions très courtes, il arrive que les virgules soient omises. À noter, toutefois, que leur absence peut conduire à des formulations malencontreuses : On mange, les enfants ! → Les enfants sont invités à manger. On mange les enfants ! → Les enfants font partie du menu. La forme féminine prends ton courage à deux mains ma cousine ne se rencontre pas à l’écrit dans Google. S’il est vrai que l'expression perd de son intérêt par absence de rime, elle peut tout de même se concevoir et être utilisée par facétie, en référence à l’expression d’origine. ==== Traductions ==== === Prononciation === France (Lyon) : écouter « prends ton courage à deux mains mon cousin [Prononciation ?] » Vosges (France) : écouter « prends ton courage à deux mains mon cousin [Prononciation ?] » Somain (France) : écouter « prends ton courage à deux mains mon cousin [Prononciation ?] » ==== Références ====