prendar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dénominal de prenda (« gage »).
=== Verbe ===
prendar \pɾenˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
(Droit) Prendre en gage pour garantir le paiement d'une dette, pignorer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \pɾenˈdaɾ\
Séville : \pɾeŋˈdaɾ\
Mexico, Bogota : \p(ɾe)nˈdaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \pɾeŋˈdaɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \pɾenˈdaɾ\