prendar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dénominal de prenda (« gage »). === Verbe === prendar \pɾenˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) (Droit) Prendre en gage pour garantir le paiement d'une dette, pignorer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \pɾenˈdaɾ\ Séville : \pɾeŋˈdaɾ\ Mexico, Bogota : \p(ɾe)nˈdaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \pɾeŋˈdaɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \pɾenˈdaɾ\