preito

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Déverbal de preitar (« prêter [foi, hommage, serment] ») → voir prestar. === Nom commun === preito masculin Hommage. ==== Synonymes ==== homenagem, vassalagem === Forme de verbe === preito \pɾˈɐj.tu\ (Lisbonne) \pɾˈej.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de preitar. === Prononciation === Lisbonne: \pɾˈɐj.tu\ (langue standard), \pɾˈɐj.tu\ (langage familier) São Paulo: \pɾˈej.tʊ\ (langue standard), \pɽˈej.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pɾˈej.tʊ\ (langue standard), \pɾˈej.tʊ\ (langage familier) Maputo: \prˈɛj.tu\ (langue standard), \prˈɛj.θʊ\ (langage familier) Luanda: \pɾˈej.tʊ\ Dili: \pɾˈɐj.tʊ\ === Références === « preito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage