preito
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Déverbal de preitar (« prêter [foi, hommage, serment] ») → voir prestar.
=== Nom commun ===
preito masculin
Hommage.
==== Synonymes ====
homenagem, vassalagem
=== Forme de verbe ===
preito \pɾˈɐj.tu\ (Lisbonne) \pɾˈej.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de preitar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɾˈɐj.tu\ (langue standard), \pɾˈɐj.tu\ (langage familier)
São Paulo: \pɾˈej.tʊ\ (langue standard), \pɽˈej.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pɾˈej.tʊ\ (langue standard), \pɾˈej.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \prˈɛj.tu\ (langue standard), \prˈɛj.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \pɾˈej.tʊ\
Dili: \pɾˈɐj.tʊ\
=== Références ===
« preito », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage