pregunta

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === (1638) Déverbal de preguntar. === Nom commun === pregunta \Prononciation ?\ féminin Question, interrogation. ==== Synonymes ==== interrogació qüestió === Prononciation === catalan oriental : \pɾə.ˈɡun.tə\ catalan occidental : \pɾe.ˈɡun.ta\ El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pregunta [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === De preguntar « demander » === Nom commun === pregunta \pɾeˈɡun.ta\ féminin Question, interrogation. ==== Notes ==== Il ne faut pas confondre pregunta et cuestión, ce dernier ayant le sens de « question, problème, affaire », et pas celui d’« interrogation ». ==== Synonymes ==== cuestionamiento interrogación ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cuestión === Forme de verbe === pregunta \pɾeˈɡun.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de preguntar. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de preguntar. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pregunta [Prononciation ?] » == Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pregunta féminin Question.