pregunta
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(1638) Déverbal de preguntar.
=== Nom commun ===
pregunta \Prononciation ?\ féminin
Question, interrogation.
==== Synonymes ====
interrogació
qüestió
=== Prononciation ===
catalan oriental : \pɾə.ˈɡun.tə\
catalan occidental : \pɾe.ˈɡun.ta\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pregunta [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De preguntar « demander »
=== Nom commun ===
pregunta \pɾeˈɡun.ta\ féminin
Question, interrogation.
==== Notes ====
Il ne faut pas confondre pregunta et cuestión, ce dernier ayant le sens de « question, problème, affaire », et pas celui d’« interrogation ».
==== Synonymes ====
cuestionamiento
interrogación
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cuestión
=== Forme de verbe ===
pregunta \pɾeˈɡun.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de preguntar.
Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de preguntar.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « pregunta [Prononciation ?] »
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
pregunta féminin
Question.