precor
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté à posco (« demander ») → voir fragen en allemand, prosit en tchèque, etc.
=== Verbe ===
precor, infinitif : precārī, parfait : precātus sum (déponent) \ˈpre.kor\ transitif (voir la conjugaison)
Prier, supplier, demander en priant.
quae precatus sum a diis — (Cicéron)
ce que j'ai prié le ciel de m'accorder.
precari (ad) deos — (Cicéron)
prier les dieux.
Souhaiter (du bien, du mal).
alicui male (mala) precari — (Cicéron)
souhaiter du mal à quelqu'un.
alicui precari.
maudire quelqu'un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
preco, precare
==== Synonymes ====
oro, rogo, supplico
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : pray
Catalan : pregar
Français : prier
Italien : pregare
=== Références ===
« precor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage