precor

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Apparenté à posco (« demander ») → voir fragen en allemand, prosit en tchèque, etc. === Verbe === precor, infinitif : precārī, parfait : precātus sum (déponent) \ˈpre.kor\ transitif (voir la conjugaison) Prier, supplier, demander en priant. quae precatus sum a diis — (Cicéron) ce que j'ai prié le ciel de m'accorder. precari (ad) deos — (Cicéron) prier les dieux. Souhaiter (du bien, du mal). alicui male (mala) precari — (Cicéron) souhaiter du mal à quelqu'un. alicui precari. maudire quelqu'un. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== preco, precare ==== Synonymes ==== oro, rogo, supplico ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : pray Catalan : pregar Français : prier Italien : pregare === Références === « precor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage