prato
التعريفات والمعاني
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin pratum.
=== Nom commun ===
prato \ˈpra.tɔ\
Pré.
Prairie.
Herbage.
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin pratum.
=== Nom commun ===
prato \ˈpra.to\ masculin
(Agronomie, Biogéographie, Écologie) Pré, champ où pousse de l’herbe (naturelle ou cultivée), où l’on recueille du foin, ou qui sert au pâturage.
(Sport) Pelouse, terrain de sport couvert de gazon.
(Sports hippiques) Pelouse, partie de l’hippodrome, généralement gazonnée, sur laquelle le public est admis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Italie : écouter « prato [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
prato sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
prato dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
« prato », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« prato », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« prato », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« prato », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« prato », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *plattus, issu du grec ancien πλατύς, platus.
=== Nom commun ===
prato \pɾˈa.tu\ (Lisbonne) \pɾˈa.tʊ\ (São Paulo) masculin
Assiette.
Met, plat.
Presente nas casas brasileiras durante as épocas festivas e com variações internacionais, a rabanada tem se tornado cada vez mais popular no universo gastronômico. Com modo de preparo simples, ingredientes acessíveis e crosta crocante o prato se torna a sobremesa ideal para ser feita em grande quantidades. — ((Redação), « Popular internacionalmente, rabanada também pode ser apreciada no inverno; confira receita », dans Menu, 8 août 2025 [texte intégral])
Présent dans les foyers brésiliens pendant les fêtes et connu en plusieurs variantes à travers le monde, le pain perdu est devenu de plus en plus populaire dans l'univers gastronomique. Avec une préparation simple, des ingrédients faciles à trouver et une croûte croustillante, ce plat est le dessert idéal à préparer en grande quantité.
==== Synonymes ====
travessa
vaso
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pɾˈa.tu\ (langue standard), \pɾˈa.tu\ (langage familier)
São Paulo : \pɾˈa.tʊ\ (langue standard), \pɽˈa.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pɾˈa.tʊ\ (langue standard), \pɾˈa.tʊ\ (langage familier)
Maputo : \prˈa.tu\ (langue standard), \prˈa.tʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \pɾˈa.tʊ\
Dili : \pɾˈa.tʊ\
États-Unis : écouter « prato [pɾˈa.tu] »
=== Références ===
« prato » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« prato », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« prato », dans le Dicionário Aulete Digital.
« prato », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
prato sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes