pratica

التعريفات والمعاني

== Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pratica \ˈra.ti.ka\ féminin Pratique. === Prononciation === \ˈra.ti.ka\ == Italien == === Étymologie === Substantivation du féminin de l’adjectif pratico. === Nom commun === pratica \ˈpra.ti.ka\ féminin Pratique. Migliore pratica. Bonne pratique. Avere pratica forense. Avoir une pratique juridique. Stage. Dossier, affaire. (Au pluriel), formalités. Pratiche amministrative per l’acquisto di un veicolo nuovo. Formalités administratives pour l’acquisition d’un véhicule neuf. ==== Dérivés ==== pratica alimentare (« pratique alimentaire ») praticaccia === Forme d’adjectif === pratica \ˈpra.ti.ka\ Féminin singulier de pratico. ==== Dérivés ==== praticamente (« pratiquement ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === pratica dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Portugais == === Forme de verbe === pratica \pɾɐ.ˈti.kɐ\ (Lisbonne) \pɾa.ˈtʃi.kə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de praticar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de praticar.