pré-datar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === pré-datar \pɾˌɛ.dɐ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾˌɛ.da.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Dater un document avec une date au futur. === Prononciation === Lisbonne : \pɾˌɛ.dɐ.tˈaɾ\ (langue standard), \pɾˌɛ.dɐ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \pɾˌɛ.da.tˈa\ (langue standard), \pɽˌɛ.da.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pɾˌɛ.da.tˈaɾ\ (langue standard), \pɾˌɛ.da.tˈa\ (langage familier) Maputo : \prˌɛ.dɐ.tˈaɾ\ (langue standard), \prˌɛ.ðɐ.tˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \pɾˌɛ.dɐ.tˈaɾ\ Dili : \pɾˌɛ.də.tˈaɾ\ === Références === « pré-datar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage