poulain
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) '(Nom commun 2)' (1210) Du latin pullus (« petit d’un animal ») dont dérive pullamen (« petit du cheval »), en bas-latin. Un ancien diminutif médiéval poulenet a traversé la Manche pour donner pony en anglais avant de revenir en français sous la forme poney.
Selon Littré, le sens de « bubon syphilitique » est « parce qu’il faisait marcher les jambes écartées, démarche comparée à celle du poulain, jeune cheval ; cela est probable. »
Pour les sens techniques, comparez avec « chevalet » qui lui était synonyme.
(Nom commun 3) De l’arabe فلان, fulân (« un tel ») ; apparenté à fulano en espagnol.
=== Nom commun 1 ===
poulain \pu.lɛ̃\ masculin (pour la femelle, on dit : pouliche)
(Hippologie) Jeune cheval de la naissance à trois ans.
La poulinière a mis bas un beau poulain.
Comme un poulain en liberté, le regard galopait dans la campagne et se roulait sur l’herbe fraîche. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, 2012, page 126)
(Par métonymie) Peau de cet animal.
Il portait un magnifique manteau de poulain.
Débutant aidé ou entraîné par une personne influente dans la profession.
Je fournissais mes deux Auvergnates en romans, leur faisant lire du Mauriac, du Maurois, du Montherlant, du Morand, les quatre « M », du Marcel Proust, les poulains de chez Grasset et de la N.R.F. — (Blaise Cendrars, Bourlinguer, Denoël, Paris, 1948, page 390)
(Sport) Jeune sportif qui fait partie de l’écurie d’un entraineur.
[Le manager du boxeur allemand] considérait attentivement son poulain. Il le tâta, passa doucement sa main sur les épaules meurtries. — (Paul Morand, Champions du monde, 1930)
Nicolas Castel, l’entraîneur de Léon Marchand pendant onze ans aux Dauphins du Toec, à Toulouse, est toujours en contact avec son ancien poulain. — (20 minutes, édition Paris-IDF, 29 mars 2023, page 14)
(Économie) Membre du personnel d’une entreprise, bénéficiant de l’aide d’un mentor.
C’est un des poulains du grand patron.
— Alors, Laforêt, qu’est-ce que vous pensez de mon poulain ? Est-ce qu’il est sur la bonne voie ? — (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
==== Synonymes ====
protégé (5)
==== Antonymes ====
mentor (5)
==== Dérivés ====
==== Hyponymes ====
yearling (1)
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
poulain \pu.lɛ̃\ masculin
Traîneau sans roue, sur lequel on porte de gros fardeaux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Échelle garnie d’un échelon de fer à chaque extrémité et servant, dans un magasin, à transporter les barriques et les tonneaux.
Pour décarrasser (dégerber), on se sert des mêmes appareils et d’un sac d’emballage à demi plein de paille, sur lequel on fait descendre les fûts afin d’amortir les chocs ; on se sert, selon les positions des rangs, du tabernacle avec des poulains, sur lequel la barrique glisse en long et arrive sur le sac, ou sans poulains en descendant les barriques sur le sac, étage par étage ; on peut employer la méthode que nous avons décrite en remplaçant les barres par le sac. — (Raimond Boireau, Traitement pratique des vins, spiritueux, liqueurs d’exportation, etc., par les méthodes bordelaises, 1867, page 104)
À table, nul ne dort, chacun y est bien d’accord ; et c’est un beau spectacle de nous voir, tous six, manœuvrer des mâchoires, abattre pain à deux mains, et descendre le vin sans corde ni poulain. — (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
(Marine) Étai placé en arc-boutant, sous l’étambot d’un bâtiment en construction, pour empêcher qu’il ne glisse sur le chantier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Argot) Bubon d’origine syphilitique.
À ces symptômes se joignent souvent, par la suite, des chancres, des poireaux, un chapelet de boutons au front et sur les tempes, des poulains, des condylomes. — (Geoffroy, Méd. prat., 1800)
Évite surtout la vérole,Chancres, poulains et caetera.Et ne crois jamais sur paroleLe fouteur qui te baisera. — (Anonyme, « Adieu ! Fais-toi putain », dans Le Bréviaire du carabin, 1976)
==== Traductions ====
=== Nom commun 3 ===
poulain \pu.lɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : poulaine)
(Histoire) Se disait, au treizième siècle, des paysans des côtes de Syrie, population formée de Syriens, d’Arméniens et d’Européens. Note : Voir une définition légèrement différente sous Poulain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Hyperonymes ====
métis
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
La prononciation \pu.lɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ̃\.
France : écouter « un poulain [ɛ̃ pu.lɛ̃] »
Cornimont (France) : écouter « poulain [pulɛ̃] »
Reims (France) : écouter « poulain [pulɛ̃] »
Lyon (France) : écouter « poulain [pulɛ̃] »
Tours (France) : écouter « poulain [pulɛ̃] »
Lyon (France) : écouter « poulain [pulɛ̃] »
France : écouter « poulain [pulɛ̃] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
poulain sur l’encyclopédie Wikipédia
Le thésaurus cheval en français
mentor
=== Références ===
« poulain », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
« poulain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(Adjectif) Du latin polanus, latinisation médiévale du polonais Polanin, du radical pole (« champ ») → voir poulaine et polaque pour des mots apparentés en français, Champenois pour un autre gentilé sur le sens de « champ ».
(Nom commun 1) Du latin pullus (« petit animal »).
(Nom commun 2) De l’arabe فلان, fulân (« un tel »).
=== Adjectif ===
poulain *\Prononciation ?\
Polonais.
langaige poulain.
le polonais.
==== Synonymes ====
poulin
=== Nom commun 1 ===
poulain *\Prononciation ?\ masculin
Petit animal.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(En particulier) Petit de l’âne, du cheval.
==== Variantes ====
polan
==== Synonymes ====
poulinel
==== Dérivés ====
poulinel (poulain, ânon)
poulinot (poussin)
==== Dérivés ====
poulainer (mettre bas)
=== Nom commun 2 ===
poulain *\Prononciation ?\ masculin
Poulain, métis entre un Franc et une indigène chrétienne.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
« polonais », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage