potluck

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Date à préciser) Emprunt de l’anglais potluck. === Nom commun === potluck \pɔ.tlyk\ masculin ou féminin (l’usage hésite) Repas qui consiste à manger ce que chaque convive a apporté, auberge espagnole. Ce n’est pas vraiment une recette mais une suggestion pour un brunch ou pour un buffet ou le fameux potluck où on sait jamais quoi apporter ! Aujhourd’hui[sic : Aujourd’hui] je suis allée à l’église et il y avait une Potluck :). — (Site blogspot.fr, typographie adaptée) ==== Variantes orthographiques ==== pot-luck ==== Synonymes ==== repas partagé (en France) repas-partage (en France) repas tiré du sac (en France) dîner-partage (en France) dîner partagé (en France) salmigondis (en France) buffet canadien (en Suisse romande) repas canadien (en Suisse romande) souper canadien (en Suisse romande) pique-nique canadien (en Suisse romande) repas communautaire (au Québec) repas-partage (au Québec) repas auberge espagnole (en Belgique) ==== Traductions ==== === Voir aussi === potluck sur l’encyclopédie Wikipédia == Anglais == === Étymologie === (Date à préciser) Du Tshinuk-Wawa (pidgin chinook) potlatch ou patlatch, signifiant don/donner/recevoir. === Nom commun === potluck \pɒt.ˈlʌk\ ou \ˈpɒt.ˌlʌk\ ou \ˈpɒt.ˈlʌk\ (3e prononciation : qu’États-Unis ou pas ? à préciser ou à vérifier) (Cuisine) Potluck, auberge espagnole, buffet canadien, salmigondis. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== pot luck pot-luck === Prononciation === Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « potluck [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== potlatch === Voir aussi === potluck sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)