potluck
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Emprunt de l’anglais potluck.
=== Nom commun ===
potluck \pɔ.tlyk\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Repas qui consiste à manger ce que chaque convive a apporté, auberge espagnole.
Ce n’est pas vraiment une recette mais une suggestion pour un brunch ou pour un buffet ou le fameux potluck où on sait jamais quoi apporter !
Aujhourd’hui[sic : Aujourd’hui] je suis allée à l’église et il y avait une Potluck :). — (Site blogspot.fr, typographie adaptée)
==== Variantes orthographiques ====
pot-luck
==== Synonymes ====
repas partagé (en France)
repas-partage (en France)
repas tiré du sac (en France)
dîner-partage (en France)
dîner partagé (en France)
salmigondis (en France)
buffet canadien (en Suisse romande)
repas canadien (en Suisse romande)
souper canadien (en Suisse romande)
pique-nique canadien (en Suisse romande)
repas communautaire (au Québec)
repas-partage (au Québec)
repas auberge espagnole (en Belgique)
==== Traductions ====
=== Voir aussi ===
potluck sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Du Tshinuk-Wawa (pidgin chinook) potlatch ou patlatch, signifiant don/donner/recevoir.
=== Nom commun ===
potluck \pɒt.ˈlʌk\ ou \ˈpɒt.ˌlʌk\ ou \ˈpɒt.ˈlʌk\ (3e prononciation : qu’États-Unis ou pas ? à préciser ou à vérifier)
(Cuisine) Potluck, auberge espagnole, buffet canadien, salmigondis.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
pot luck
pot-luck
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « potluck [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
potlatch
=== Voir aussi ===
potluck sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)