potinejar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
potinejar
Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « potinejar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de potinar, avec le suffixe -ejar.
=== Verbe ===
potinejar \putineˈd͡ʒa\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Marmotter, bougonner, grommeler, murmurer entre les dents en signe de mécontentement.
Remuer les lèvres, prier en remuant les lèvres, marmotter.
(Quercynois) Baiser avec amour.
(Gascon) Baisoter.
==== Variantes ====
bodinejar
==== Dérivés ====
potinejaire
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
1
remomiar
repotegar
4
potetejar (Gascon)
=== Prononciation ===
languedocien : [putineˈd͡ʒa]
rouergat : [putineˈd͡za]
=== Références ===
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020