postura

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin positūra (« position, situation »). === Nom commun === postura féminin Posture, position. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== actitud === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : [pusˈtuɾə] majorquin : [posˈtuɾə] catalan occidental : [posˈtuɾa] Lérida, Fraga : [posˈtuɾɛ] Barcelone (Espagne) : écouter « postura [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin positūra (« position, situation »). === Nom commun === postura [posˈtuɾa] féminin Posture, position. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « postura [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Du latin positūra (« position, situation »). === Nom commun === postura féminin Position, posture. ==== Dérivés ==== posturale === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === postura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Portugais == === Étymologie === Du latin positūra (« position, situation »). === Nom commun === postura \puʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \pos.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin Attitude, posture. Não é, portanto, casual nem acidental a postura alegre de Lula ao fotografar o também satisfeito ditador cubano. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 21 janvier 2008) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Para o economista Mukthar Abdul Carimo, a empresa está a chantagear o Governo ao ameaçar abandonar o mercado nacional, considerando, no entanto, positiva a postura assumida pelo Executivo. — ((O País), « Mozal e HCB divergem no preço de compra de energia », dans O País, 15 août 2025 [texte intégral]) Pour l’économiste Mukthar Abdul Carimo, l’entreprise fait chanter le gouvernement en menaçant de quitter le marché national, mais il considère néanmoins que la position adoptée par l’exécutif est positive. Nem sempre percebemos que nosso parceiro tem um sério problema psicológico. Às vezes atribuímos os conflitos a posturas egoístas ou a uma questão de caráter. Ou então nos culpamos, achamos que são nossas falhas que estão causando tantos conflitos, ou pensamos que é uma “fase”, um problema de comunicação. Nem mesmo psiquiatras e psicólogos treinados têm sempre certeza do que se passa. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Nous ne réalisons pas toujours que notre partenaire souffre d’un grave problème psychologique. Nous attribuons parfois les conflits à des attitudes égoïstes ou à un problème de caractère. Ou alors, nous nous sentons coupables, nous pensons que ce sont nos défauts qui causent tant de conflits, ou nous pensons qu'il s’agit d’une « phase », d’un problème de communication. Même les psychiatres et les psychologues qualifiés ne sont pas toujours sûrs de ce qui se passe. (Droit) Réglementation émanant des conseils municipaux. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Biologie) Quantité d’œufs pondus par une femelle sur une certaine période. ==== Synonymes ==== atitude ==== Dérivés ==== postural === Prononciation === Lisbonne : \puʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \puʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \pos.tˈu.ɾə\ (langue standard), \pos.tˈu.ɽə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \poʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \poʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \pɔʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \pɔʃ.θˈu.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \poʃ.tˈu.ɾɐ\ Dili : \poʃ.tˈu.ɾə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === postura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Postura (Biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) Postura (Droit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « postura » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « postura », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « postura », dans le Dicionário Aulete Digital. « postura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage