porte-chaise
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
M. Darmesteter, qui trouve ce mot dans Clemm, voit, dans ce mot que Clemm ne peut expliquer, un vocatif et un impératif : « chaise, porte ! ». C’est ainsi qu’il explique :
grippe-minaud : « minaud, grippe ! »
gratte-boësse : « boësse, gratte ! »
virebrequin (devenu vilebrequin) : « brequin, vire ! »
Si c’était le minaud qui grippe, il y aurait une inversion contraire au génie de la langue, dit M. Darmesteter.
=== Nom commun ===
porte-chaise \pɔʁ.tə.ʃɛz\ féminin
S’est dit pour chaise à porteur.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (porte-chaise)