porte-chaise

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === M. Darmesteter, qui trouve ce mot dans Clemm, voit, dans ce mot que Clemm ne peut expliquer, un vocatif et un impératif : « chaise, porte ! ». C’est ainsi qu’il explique : grippe-minaud : « minaud, grippe ! » gratte-boësse : « boësse, gratte ! » virebrequin (devenu vilebrequin) : « brequin, vire ! » Si c’était le minaud qui grippe, il y aurait une inversion contraire au génie de la langue, dit M. Darmesteter. === Nom commun === porte-chaise \pɔʁ.tə.ʃɛz\ féminin S’est dit pour chaise à porteur. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (porte-chaise)