portal
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé de porte, avec le suffixe -al.
=== Adjectif ===
portal \pɔʁ.tal\
(Anatomie, Médecine) Relatif au système porte.
Portion du foie du Porc, injectée, destinée à montrer les rapports des conduits biliaires et des veinules portales. — (N. Guillot, Structure du foie chez les animaux vertébrés, dans Annales des sciences naturelles: Zoologie et biologie animale, 3e série, t.9, 1848, page 171)
Le flux est hépatopète pendant l'inspiration et hépatofuge pendant l’expiration. Il traduit une hypertension portale. — (Marie-Christine Plainfossé, L'écho-doppler couleur en pratique viscérale et périphérique, Masson, 1997, page 172)
Ainsi donc, territoires portaux et sus-hépatiques sont imbriqués les uns dans les autres. — (Jacques Hureau & Janine Pradel, Tomodensitométrie du tronc: anatomie normale et pathologique, Puccin, 1988, page 366)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
portal
(Architecture) Portail.
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « portal [Prononciation ?] »
Texas (États-Unis) : écouter « portal [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
portal \Prononciation ?\ masculin
Grande porte, portail.
(Costa Rica) Crèche (représentation de la Nativité).
==== Synonymes ====
belén
nacimiento (Espagne, Mexique, Guatemala, Pérou, Porto Rico)
pesebre (Argentine, Pérou, Colombie, Panamá, Paraguay, Chili, Uruguay, Venezuela)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
portal figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : Wikipédia.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’anglais portal.
=== Nom commun ===
portal \Prononciation ?\ masculin
(Internet) Portail d’un site Internet.
een top portal
un portail de haut niveau
==== Synonymes ====
internetportaal
portaal
portaalsite
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
50,6 % des Flamands,
77,6 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pòrta, avec le suffixe -al.
=== Nom commun ===
portal [puɾˈtal] masculin (graphie normalisée)
Grande porte, portail.
Il faut ouvrir le portail pour faire entrer la voiture.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Architecture) La grande porte d’une église avec tout son appareil architectural.
==== Variantes dialectales ====
portau (Provençal)
==== Dérivés ====
portalàs
portalet
=== Prononciation ===
Béarn (Occitanie) : écouter « portal [puɾˈtal] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
portal
Portail.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « portal [Prononciation ?] »