pomar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de poma, avec le suffixe -ar.
=== Nom commun ===
pomar \Prononciation ?\ masculin
Verger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
pomar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Kotava ==
=== Forme de verbe ===
pomar \pɔˈmar\ ou \poˈmar\
Troisième personne du singulier du présent de pomá (« aider »).
Ta askira, nikany va jin pomar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Kalbulura Va Kraba, 2018)
Pour ce faire, un bon ami m’aide.
=== Références ===
« pomar », dans Kotapedia
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin pomarius.
=== Nom commun ===
pomar \pu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \po.mˈaɾ\ (São Paulo) masculin
Verger.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
pomareiro
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pu.mˈaɾ\ (langue standard), \pu.mˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \po.mˈaɾ\ (langue standard), \po.mˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \põ.mˈaɾ\ (langue standard), \põ.mˈa\ (langage familier)
Maputo : \po.mˈaɾ\ (langue standard), \põ.mˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \po.mˈaɾ\
Dili : \po.mˈaɾ\
=== Références ===
« pomar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
pomar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes