pomar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de poma, avec le suffixe -ar. === Nom commun === pomar \Prononciation ?\ masculin Verger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Voir aussi === pomar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Kotava == === Forme de verbe === pomar \pɔˈmar\ ou \poˈmar\ Troisième personne du singulier du présent de pomá (« aider »). Ta askira, nikany va jin pomar. — (vidéo, Luce Vergneaux, Kalbulura Va Kraba, 2018) Pour ce faire, un bon ami m’aide. === Références === « pomar », dans Kotapedia Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 23 == Portugais == === Étymologie === Du latin pomarius. === Nom commun === pomar \pu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \po.mˈaɾ\ (São Paulo) masculin Verger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== pomareiro === Prononciation === Lisbonne : \pu.mˈaɾ\ (langue standard), \pu.mˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \po.mˈaɾ\ (langue standard), \po.mˈaɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \põ.mˈaɾ\ (langue standard), \põ.mˈa\ (langage familier) Maputo : \po.mˈaɾ\ (langue standard), \põ.mˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \po.mˈaɾ\ Dili : \po.mˈaɾ\ === Références === « pomar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === pomar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)   === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes