poisson
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) (Xe siècle) Du moyen français poisson, de l’ancien français poisson, pescion (Fragment de Valenciennes), peison (Passion du Christ), augmentatif dérivé de peis, pois (« poisson »), du latin piscem, accusatif de piscis (« poisson »). Le mot latin est de même racine indo-européenne que l’anglais fish et l’irlandais iasc.
(Nom commun 2) (1693) Altération de posson (même sens), peut-être sous l’influence de boisson, lui-même de l’ancien français posson (« pot »).
=== Nom commun 1 ===
poisson \pwa.sɔ̃\ masculin
(Ichtyologie) Animal possédant un squelette, généralement ovipare (mais parfois ovovivipare ou vivipare), vivant dans l’eau, et respirant généralement par des branchies (bien que certaines espèces aient des systèmes de respiration aérienne complémentaire, comme les poumons des dipneustes ou le labyrinthe des anabantidés). (pour une femelle, on peut dire : poisson, poissonne)
C’est chez la veuve Thorsdal que j’appris à savourer les délices de la cuisine islandaise. Le dîner se composait invariablement de poisson bouilli. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 45)
Par contraste, le côté du lagon était étrangement calme, une eau merveilleusement tranquille, à peine ridée par les alizés, où passaient des poissons aux couleurs éblouissantes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
(Par métonymie) (Alimentation) Chair de cet animal destinée à la consommation.
La majeure partie de votre cerveau est composé de DHA (acide docosahexaénoïque), une des deux molécules très précieuses présentes dans l’huile de poisson, Nos mères avaient raison de répéter : « Mange ton poisson, c’est bon pour le cerveau » ! — (Jacob Teitelbaum, traduit par Lionelle Nugon-Baudon, Décrochez du sucre, Marabout, 2016 → lire en ligne)
Le poisson est bon pour la santé en ce qu’il protège contre les maladies cardiovasculaires et contribue au développement du cerveau et du système nerveux du fœtus et du nourrisson. — (La situation mondiale des pêches et de l’aquaculture 2016, Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, Rome, 2016, page 73 → lire en ligne)
(Nom collectif) (Pêche) Ces animaux considérés comme une ressource halieutique.
[…] des plaintes s’élèvent de toutes parts : le poisson se fait rare ; le poisson disparait ! Aussi bien les espèces sédentaires que les espèces migratrices, toutes celles qui font l’objet de la pêche semblent diminuer dans des proportions inquiétantes. — (H. Beauregard, « La pêche maritime », dans la Revue pédagogique, nouvelle série, tome 25, juillet-décembre 1894, Ch. Delagrave, Paris, page 273 → lire en ligne)
(Désuet) Tout animal aquatique.
Or, voici maintenant les moyens personnels que la nature vous a mis entre les mains, pour vous défendre ; car la Providence n’a oublié personne : si elle a donné à la sépia (poisson de l’Adriatique) cette couleur noire qui lui sert à produire un nuage au sein duquel elle se dérobe à son ennemi, vous devez bien penser qu’elle n’a pas laissé un mari sans épée : or le moment est venu de tirer la vôtre. — (Honoré de Balzac, Physiologie du mariage (1829), dans Œuvres complètes de H. de Balzac, A. Houssiaux, 1855, volume 16, méditation XIII, page 455)
(Yoga) Posture du yoga où le corps repose sur les fesses et le sommet de la tête, le tronc étant relevé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Héraldique) Meuble représentant un animal marin dont l’espèce n’est pas clairement identifiable dans les armoiries. Il est représenté en fasce, la tête à dextre, la gueule fermée. Toutefois certains poissons ont des dispositions différentes. Voir baleine, bar, chabot et dauphin.
D’azur au poisson d’argent posé en fasce, accompagné de deux fleurs de lys d’or, l’une en chef et l’autre en pointe, et adextré d’une autre fleur de lys du même mouvant du flanc, qui est de Poissy → voir illustration « armoiries avec un poisson »
Ellipse de poisson d’avril.
— Mesdames, c’est aujourd’hui le 1er avril ! s’écria Marie de Boussac. Nous vous avons servi le poisson de rigueur. C’était notre devoir… et notre droit ! — (George Sand, Jeanne, 1844)
==== Notes ====
Ce terme n’est actuellement plus utilisé d’un point de vue phylogénique, car les espèces considérées de façon classique comme des poissons sont maintenant réparties en plusieurs classes bien distinctes, les plus importantes étant celle regroupant les poissons osseux et celle regroupant les poissons cartilagineux (requins, raies).
==== Abréviations ====
🐟 (Emoji)
==== Diminutifs ====
poissillon
poissonneau
poissonnet
==== Synonymes ====
animal
poiscaille (Familier)
posture de yoga
matsya
matsyasana
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
Le thésaurus poisson en français
poisson figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : poisson en cuisine, abysses, héraldique, œuf, art funéraire, église, vol aérien, bestiaire médiéval, plage, momie égyptienne, tonneau, requin, fleuve, sushi, libellule, limnologie, alimentation.
aquarium
ichthyique
ichthyologie, ichtyologie
pêche
piscicole
pisciculture
piscifère
piscivore
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
la sauce fait passer le poisson (se dit en parlant d’un mets qui n’est pas bon par lui-même mais qui est bien apprêté) (une chose par elle-même indifférente sinon fâcheuse, mais que les circonstances font passer)
la sauce vaut mieux que le poisson (se dit aussi d’un mauvais mets bien apprêté ; l’accessoire vaut mieux que le principal)
le poisson commence à puer par la tête
les gros poissons mangent les petits (les puissants oppriment les faibles selon la loi du plus fort)
si la mer bouillait, il y aurait bien des poissons de cuits
==== Hyponymes ====
→ voir Catégorie:Poissons en français
poisson cartilagineux
poisson osseux
==== Méronymes ====
arête
branchie
écaille
ouïe
==== Traductions ====
=== Nom commun 2 ===
poisson \pwa.sɔ̃\ masculin
(Métrologie) Ancienne mesure utilisée pour les liquides et valant la moitié d’un demi-setier, soit environ 11,9 centilitres.
[...] ensuite vous broyerez la civette & la gomme ensemble, y ajoutant de l’eau peu à peu jusqu’à la quantité d’un poisson, & vous en chargerez vos peaux ou gants avec une éponge & vous les mettrez sécher, & étant secs vous les frotterez & les ouvrirez, puis vous ferez ce qui suit. — (Simon Barbe, Le parfumeur françois, P. Marret, Amsterdam, 1693, page 107)
Ce qui fait voir clairement no 1 Que la Roquille étoit la moitié du demi-Poisson, le quart du Poisson, le huitième du demi-Setier, le seizième de la Chopine. le trente-deuxième de l'ancienne Pinte de Paris et la deux-cents-cinquantesixième partie de l'ancienne Velte de Paris. — (Nicolas Boileau, Barême général, Paris, 1803)
==== Variantes orthographiques ====
poiçon
=== Prononciation ===
France (Paris) : écouter « le poisson [lø pwa.sɔ̃] »
Canada (Gaspésie) (Familier) : écouter « poisson [pwɛ.sɔ̃] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [pwa.sɔ̃] »
France : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Massy) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Suisse (Genève) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Muntzenheim) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Grenoble) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Montpouillan) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Hérault) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Suisse (Lausanne) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Metz) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Montpellier (France) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Normandie (France) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Grenoble (France) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
France : écouter « poisson [Prononciation ?] »
Courmayeur (Italie) : écouter « poisson [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Vendée (France) : écouter « poisson [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
poisson sur l’encyclopédie Wikipédia
poisson sur le Dico des Ados
Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Anciennes unités de mesure françaises sur l’encyclopédie Wikipédia
poisson dans le recueil de citations Wikiquote
=== Références ===
« poisson », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(c. 950) pescion. Dérivé ancien de peis, pois (« poisson »), du latin piscem, accusatif de pĭscis, de même sens. Le mot latin est issu de la même racine indo-européenne que l’allemand Fisch, l’anglais fish, etc.
=== Nom commun ===
poisson *\pɔi̯.ˈsõn\ masculin
Poisson.
==== Variantes ====
peissun
pescion
peison
poison
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français.
=== Nom commun ===
poisson *\Prononciation ?\ masculin
Poisson.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : poisson
=== Références ===
« poisson », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage