poena

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Apparenté au grec ancien ποινή, poinế (« châtiment »), au slavon цѣна, cěna (« prix »), à punio (« punir ») (anciennement poenio), paenitet (« regretter, se repentir »), etc. === Nom commun === poena \Prononciation ?\ féminin Prix du sang, rançon destinée à racheter un meurtre. (Par extension) Compensation, réparation, vengeance. Peine, punition, châtiment. poenas pendere (dependere, luere, solvere) expier. Peine, tourment, souffrance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Allemand : Pein Anglais : pain, subpoena Breton : poan Espagnol : pena Français : peine Italien : pena Néerlandais : pijn Portugais : pena === Références === « poena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] « poena », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage