poena
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté au grec ancien ποινή, poinế (« châtiment »), au slavon цѣна, cěna (« prix »), à punio (« punir ») (anciennement poenio), paenitet (« regretter, se repentir »), etc.
=== Nom commun ===
poena \Prononciation ?\ féminin
Prix du sang, rançon destinée à racheter un meurtre.
(Par extension) Compensation, réparation, vengeance.
Peine, punition, châtiment.
poenas pendere (dependere, luere, solvere)
expier.
Peine, tourment, souffrance.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : Pein
Anglais : pain, subpoena
Breton : poan
Espagnol : pena
Français : peine
Italien : pena
Néerlandais : pijn
Portugais : pena
=== Références ===
« poena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « poena », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage