pluviomètre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1788) Mot dérivé du préfixe pluvio- (« pluie »), avec le suffixe -mètre (« mesure ») ; mot forgé par Louis Cotte.
=== Nom commun ===
pluviomètre \ply.vjɔ.mɛtʁ\ masculin
Instrument qui mesure la quantité d’eau de pluie tombée.
Le pluviomètre est généralement relevé une fois par jour (en Suisse, tous les matins à 7h30). — (André Musy, Christophe Higy, Hydrologie: Une science de la nature, 2004)
(Sens figuré) Ce qui enregistre les précipitations.
À deux reprises, coïncidant justement avec les deux extensions glaciaires, la hauteur des lacs, véritables pluviomètres de l’époque, a passé par un maximum. — (Albert de Lapparent, Abrégé de géologie, 1886)
==== Synonymes ====
ombromètre
udomètre
hyétomètre
==== Dérivés ====
pluviométrie
pluviométrique
==== Apparentés étymologiques ====
pluie
pluvieux
pluviosité
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
pluviomètre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : appareils de mesure, météo, météorologie, pluie.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Muntzenheim) : écouter « pluviomètre [ply.vjɔ.mɛtʁ] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « pluviomètre [ply.vjɔ.mɛtʁ] »
Cornimont (France) : écouter « pluviomètre [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
pluviomètre sur l’encyclopédie Wikipédia
pluviomètre sur le Dico des Ados
=== Références ===
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Mot dérivé du préfixe pluvio- (« pluie »), avec le suffixe -mètre (« mesure »).
=== Nom commun ===
pluviomètre \ply.vju.ˈmɛ.tɾe\ masculin (graphie normalisée)
(Métrologie) (Météorologie) Instrument qui mesure la quantité d’eau de pluie tombée.
==== Dérivés ====
pluviometria
pluviometric
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2