plouz

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Emprunté à l’ancien français pelous (« velu ») ; pour le sens, comparer avec pelouse. En moyen breton plous (plousenn, sing., Catholicon 1499), s. m. ou coll., « paille », qui est un emprunt à l’ancien français pleux, forme contractée de peleus, « gazon, pelouse » (1220), issu du latin pilosus, « couvert de poils ». Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 523b) : kolo, plouz col. === Nom commun === plouz \ˈpluːs\ collectif Paille. Kerz da denna plouz d’ar zaout. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 420) Va tirer de la paille (du tas) pour les vaches. Vel ar beorien ni oar baleHa kousket war blouz ’vit gwele. — (Erwan Berthou, Dre an delen hag ar cʼhorn-boud, Sant-Brieg, Pariz, 1904, page 196) Comme les pauvres, nous savons marcher et dormir sur de la paille pour tout lit. ==== Synonymes ==== kolo ==== Dérivés ==== === Références ===