pleno
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De plena (« plein, complet ») et -o (terminaison des noms).
=== Nom commun ===
pleno \ˈple.no\
Entièreté, totalité.
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « pleno [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
pleno \Prononciation ?\
(Politique) Plénier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
paripurna
==== Dérivés ====
memplenokan
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin plenus (« plein »).
=== Adjectif ===
pleno \plˈe.nu\ (Lisbonne) \plˈe.nʊ\ (São Paulo)
Complet, entier, plein.
A dor de dentes que perpassa esta história deu uma fisgada funda em plena boca nossa. Então eu canto alto agudo uma melodia sincopada e estridente – é a minha própria dor, eu que carrego o mundo e há falta de felicidade. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Le mal de dents qui traverse cette histoire nous a bel et bien ferrés en pleine bouche. Je chante donc d’une voix forte et perçante une mélodie stridente et syncopée – c’est ma douleur à moi, à moi qui porte un monde en mal de bonheur.
==== Synonymes ====
cheio
completo
=== Prononciation ===
Lisbonne : \plˈe.nu\ (langue standard), \plˈe.nu\ (langage familier)
São Paulo : \plˈe.nʊ\ (langue standard), \plˈe.nʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \plˈẽ.nʊ\ (langue standard), \plˈẽ.nʊ\ (langage familier)
Maputo : \plˈe.nu\ (langue standard), \plˈẽ.nʊ\ (langage familier)
Luanda : \plˈe.nʊ\
Dili : \plˈe.nʊ\
=== Références ===
« pleno » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« pleno », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« pleno », dans le Dicionário Aulete Digital.
« pleno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Tchèque ==
=== Forme de nom commun ===
pleno \Prononciation ?\
Vocatif singulier de plena.