pleno

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De plena (« plein, complet ») et -o (terminaison des noms). === Nom commun === pleno \ˈple.no\ Entièreté, totalité. === Prononciation === Toulouse (France) : écouter « pleno [Prononciation ?] » (bon niveau) == Indonésien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === pleno \Prononciation ?\ (Politique) Plénier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== paripurna ==== Dérivés ==== memplenokan == Portugais == === Étymologie === Du latin plenus (« plein »). === Adjectif === pleno \plˈe.nu\ (Lisbonne) \plˈe.nʊ\ (São Paulo) Complet, entier, plein. A dor de dentes que perpassa esta história deu uma fisgada funda em plena boca nossa. Então eu canto alto agudo uma melodia sincopada e estridente – é a minha própria dor, eu que carrego o mundo e há falta de felicidade. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013) Le mal de dents qui traverse cette histoire nous a bel et bien ferrés en pleine bouche. Je chante donc d’une voix forte et perçante une mélodie stridente et syncopée – c’est ma douleur à moi, à moi qui porte un monde en mal de bonheur. ==== Synonymes ==== cheio completo === Prononciation === Lisbonne : \plˈe.nu\ (langue standard), \plˈe.nu\ (langage familier) São Paulo : \plˈe.nʊ\ (langue standard), \plˈe.nʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \plˈẽ.nʊ\ (langue standard), \plˈẽ.nʊ\ (langage familier) Maputo : \plˈe.nu\ (langue standard), \plˈẽ.nʊ\ (langage familier) Luanda : \plˈe.nʊ\ Dili : \plˈe.nʊ\ === Références === « pleno » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « pleno », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « pleno », dans le Dicionário Aulete Digital. « pleno », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Tchèque == === Forme de nom commun === pleno \Prononciation ?\ Vocatif singulier de plena.