platzen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
platzen \plat͡sn̩\ (voir la conjugaison)
Crever, éclater.
Der Luftballon platzte.
Le ballon a éclaté.
Detlef hat die Luftballons so prall aufgeblasen, dass sie sofort platzen, wenn die Kinder damit spielen.
Detlef a gonflé les ballons de sorte qu’ils éclatent immédiatement lorsque les enfants jouent avec.
Ein Kuss ist Frage und Antwort zugleich, und er löst dabei so viel bei uns aus, stimuliert so viele Nervenzellen, dass man es nach wenigen Minuten gar nicht mehr aushält und meint, dass einem der Kopf vor lauter sinnlicher Erfahrung platzt. — (Sara Peschke, « Küsst Euch », dans Süddeutsche Zeitung Magazin, 06 avril 2023 [texte intégral])
Un baiser est à la fois une question et une réponse, et il déclenche tellement de choses chez nous, stimule tellement de cellules nerveuses, qu'au bout de quelques minutes, on n'en peut plus et on a l'impression que notre tête va exploser sous le poids de l’expérience sensuelle.
Échouer, finir de manière imprévue (parlant d'affaires, transactions, projets).
Der Verkauf ist geplatzt, also kommt kein Geld herein, damit ist auch der Urlaub geplatzt.
La transaction a échoué, donc l’argent ne rentre pas, donc (le planning pour) les vacances a aussi ’’échoué’’.
Sollten die Geschworenen sich auch nach längerer Beratung nicht einigen können, ist der Prozess geplatzt. In diesem Fall hätte die Staatsanwaltschaft die Möglichkeit, das Verfahren mit einer neuen Jury erneut aufzurollen. — ((dpa, kj), « Anklage und Verteidiger halten Schlussvorträge in Schweigegeldprozess », dans Die Zeit, 28 mai 2024 [texte intégral])
Si les jurés ne parviennent pas à se mettre d'accord, même après une longue délibération, le procès a échoué. Dans ce cas, le ministère public aurait la possibilité de rouvrir le procès avec un nouveau jury.
Avoir un énervement soudain.
Arriver soudainement (dans un évènement).
==== Synonymes ====
bersten (sens 1)
==== Antonymes ====
implodieren
==== Proverbes et phrases toutes faites ====
aus allen Nähten platzen
bei jemandem platzt der Knoten
die Bombe platzen lassen
jemandem platzt der Kragen
jemandem ins Haus platzen
==== Dérivés ====
zerplatzen
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « platzen [ˈplat͡sn̩] »
(Allemagne) : écouter « platzen [ˈplat͡sn̩] »