plasmar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin plasmare.
=== Verbe ===
plasmar \plɐʒ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \plaz.mˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Modeler, façonner.
Por isso , jamais César poderá plasmar essa consciência em seus dirigidos , conforme seus próprios deseios. — (Plínio Salgado, Madrugada do espírito, Pro Domo, 1946)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
A Península Ibérica formou , plasmou e constituiu a sociedade sob o império da guerra. — (Raymundo Faoro, Os donos do poder, editora Globo, 1977)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
modelar
moldar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \plɐʒ.mˈaɾ\ (langue standard), \plɐʒ.mˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \plaz.mˈa\ (langue standard), \pɽaz.mˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \plaʒ.mˈaɾ\ (langue standard), \plaʒ.mˈa\ (langage familier)
Maputo: \plaʒ.mˈaɾ\ (langue standard), \plaʒ.mˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \plaʒ.mˈaɾ\
Dili: \pləʒ.mˈaɾ\
=== Références ===
« plasmar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage