planta

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === planta \plɑ̃.ta\ Troisième personne du singulier du passé simple de planter. Il y planta une mèche dont le jeune homme évalua la longueur à trois mètres, de telle sorte que celle-ci, une fois allumée, communiquât le feu au tas de poudre d’abord, à la barrique tout entière ensuite. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre VI) === Prononciation === Aude (France) : écouter « planta [Prononciation ?] » Bourg-en-Bresse (France) : écouter « planta [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Catalan == === Étymologie === Du latin planta. === Nom commun === planta \Prononciation ?\ féminin Plante, plante du pied. ==== Synonymes ==== planta del peu === Prononciation === Valence (Espagne) : écouter « planta [Prononciation ?] » El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « planta [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin planta qui donne aussi llanta. === Nom commun === planta \ˈplan.ta\ féminin Plante. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Anatomie) Plante du pied. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Étage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Usine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== planta del pie planta ornamental (« plante ornementale ») ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== planta figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : corps humain. === Forme de verbe === planta \ˈplan.ta\ Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plantar. Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de plantar. === Prononciation === Madrid : \ˈplan.ta\ Séville : \ˈplaŋ.ta\ Mexico, Bogota : \ˈplan.t(a)\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈplaŋ.ta\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈplan.ta\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « planta [ˈplan.t(a)] » === Voir aussi === planta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Francoprovençal == === Étymologie === Du latin planta. === Nom commun === planta \Prononciation ?\ féminin (Botanique) Arbre. ==== Notes ==== Forme du valdôtain de la commune de Charvensod. ==== Variantes ==== === Références === Glossaire du valdôtain == Latin == === Étymologie === Selon le Dictionnaire étymologique latin, « le sens propre de planta parait être « branche, baguette. » Mais le sens de « plante du pied » ne colle pas vraiment à ce sens propre. Selon Julius Pokorny [1], il correspond au grec πλατύς, platýs (« plat ») (→ voir palma « paume [plat de la main] »), le sens étymologique est « plat du pied », et le sens de « plante » est une rétroformation, déverbal de planto (« planter »). === Nom commun === planta \Prononciation ?\ féminin Plante du pied, pied. sutorem supra plantam ascendere vetuit — (Val. Max. 8, 12) il s'opposa à ce que le cordonnier montât au dessus du pied (qu'il appréciât la statue au-dessus du pied). Plant, rejeton, jeune branche, bouture, arbre qu'on transplante. Plante, herbe, légume, végétal. ==== Synonymes ==== herba ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : plant Espagnol : planta Français : plante === Références === « planta », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *plā̆t == Occitan == === Étymologie === Du latin planta. === Nom commun === planta (graphie normalisée) féminin Plante. Plante du pied. Plainte. ==== Variantes ==== 3 : plancha, planh ==== Synonymes ==== 3 : gemèc, lamentacion === Forme de verbe === planta \ˈplanto\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de plantar. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « planta [ˈplanto] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Papiamento == === Étymologie === Du latin plantare. === Verbe === planta \Prononciation ?\ Planter. == Portugais == === Étymologie === Du latin planta. === Nom commun === planta \plˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \plˈə̃.tə\ (São Paulo) féminin Plante. Expliquei-lhe que sou um cientista e o meu hospedeiro pareceu não me dar crédito, pois acha impossível que um homem empreenda uma tão longa e penosa viagem apenas para apanhar bichos e juntar plantas e pedras. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005) Je lui ai expliqué que j'étais scientifique, mais mon hôte semblait ne pas me croire, car il trouvait impossible qu'un homme entreprenne un voyage aussi long et pénible uniquement pour attraper des bestioles et ramasser des plantes et des pierres. Plan, projet. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Plante du pied. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Usine. O Estado do Rio de Janeiro terá a primeira planta para geração de hidrogênio verde no país. — (Redação, « Estado terá projeto inédito para geração de hidrogênio verde », dans O fluminense, 23 mai 2022 [texte intégral]) L’État de Rio de Janeiro disposera de la première usine de production d’hydrogène vert du pays. ==== Synonymes ==== plano posição projeto vegetal === Forme de verbe === planta \plˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \plˈə̃.tə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plantar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de plantar. === Prononciation === Lisbonne : \plˈɐ̃.tɐ\ (langue standard), \plˈɐ̃.tɐ\ (langage familier) São Paulo : \plˈə̃.tə\ (langue standard), \plˈə̃.tə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \plˈɐ̃.tɐ\ (langue standard), \plˈɐ̃.tɐ\ (langage familier) Maputo : \plˈã.tɐ\ (langue standard), \plˈã.tɐ\ (langage familier) Luanda : \plˈãn.tɐ\ Dili : \plˈãn.tə\ États-Unis : écouter « planta [plˈɐ̃.tɐ] » Porto (Portugal) : écouter « planta [plˈɐ̃.tɐ] » === Voir aussi === planta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « planta », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « planta », dans le Dicionário Aulete Digital. « planta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Romanche == === Étymologie === Forme et orthographe du dialecte vallader. === Nom commun === planta \Prononciation ?\ féminin (Botanique) Plante. ==== Variantes dialectales ==== plaunta (puter) === Références === « planta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage == Roumain == === Étymologie === Du latin plantare. === Verbe === planta \plan.ˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison) Planter. ==== Synonymes ==== a împlânta, a plăntălui, a presădi, a prosădi, a pune, a răsădi, a răstăvi, a sădi, a semăna, a străplanta, a transplanta a mina == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === planta \Prononciation ?\ commun Plante. === Verbe === planta \Prononciation ?\ Planter.