plagio
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin plagium.
=== Nom commun ===
plagio \ˈpla.xjo\ masculin
Plagiat.
(Amériques) Kidnapping.
=== Forme de verbe ===
plagio \ˈpla.xjo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈpla.xjo\
Séville : \ˈpla.hjo\
Mexico, Bogota : \ˈpla.xjo\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈpla.hjo\
Montevideo, Buenos Aires : \ˈpla.xjo\
Venezuela : écouter « plagio [ˈpla.hjo] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin plagium.
=== Nom commun ===
plagio \ˈpla.d͡ʒo\ masculin
Plagiat.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
plagio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
plagio dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de plagium (« vol »).
=== Verbe ===
plagiō, infinitif : plagiāre, parfait : plagiāvī, supin : plagiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Kidnapper, capturer un homme, se l’approprier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
plagiator (« plagiaire ; celui qui vent un homme libre comme esclave »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : plagiar
Français : plagier
Italien : plagiare
=== Références ===
« plagio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
plagio \plɐ.ʒˈi.u\ (Lisbonne) \pla.ʒˈi.jʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar.