plagio

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin plagium. === Nom commun === plagio \ˈpla.xjo\ masculin Plagiat. (Amériques) Kidnapping. === Forme de verbe === plagio \ˈpla.xjo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar. === Prononciation === Madrid : \ˈpla.xjo\ Séville : \ˈpla.hjo\ Mexico, Bogota : \ˈpla.xjo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈpla.hjo\ Montevideo, Buenos Aires : \ˈpla.xjo\ Venezuela : écouter « plagio [ˈpla.hjo] » == Italien == === Étymologie === Du latin plagium. === Nom commun === plagio \ˈpla.d͡ʒo\ masculin Plagiat. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === plagio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) plagio dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Dénominal de plagium (« vol »). === Verbe === plagiō, infinitif : plagiāre, parfait : plagiāvī, supin : plagiātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Kidnapper, capturer un homme, se l’approprier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== plagiator (« plagiaire ; celui qui vent un homme libre comme esclave ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : plagiar Français : plagier Italien : plagiare === Références === « plagio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === plagio \plɐ.ʒˈi.u\ (Lisbonne) \pla.ʒˈi.jʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plagiar.