plaats
التعريفات والمعاني
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Apparenté à l’allemand Platz, à l’anglais et au français place.
=== Nom commun ===
plaats \pla:ts\ féminin/masculin
Lieu, endroit, localité.
ken jij alle mooie plaatsen van België?
connais-tu tous les beaux endroits de Belgique ?
Place, emplacement.
plaats van opstelling
lieu d’implantation
tot op de plaats van opstelling
à pied d’œuvre
ter plaatse
sur les lieux, à pied d’œuvre
ter plaatse van
au niveau de
in plaats van
plutôt que (de), à la place
in plaats dat
au lieu que <+ subj.>, plutôt que de <+ infinitif>
(Sens figuré) dat is op zijn plaats
cela convient
hiervoor in de plaats
en lieu et place
in de plaats optreden van
remplacer
(Droit) in de plaats stellen
subroger, substituer, déléguer
Rang, place, position.
in de file staan wij op de derde plaats
dans la file, nous sommes au troisième rang
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
100,0 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « plaats [plaːts] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plaats [Prononciation ?] »
=== Références ===