plaats

التعريفات والمعاني

== Néerlandais == === Étymologie === Apparenté à l’allemand Platz, à l’anglais et au français place. === Nom commun === plaats \pla:ts\ féminin/masculin Lieu, endroit, localité. ken jij alle mooie plaatsen van België? connais-tu tous les beaux endroits de Belgique ? Place, emplacement. plaats van opstelling lieu d’implantation tot op de plaats van opstelling à pied d’œuvre ter plaatse sur les lieux, à pied d’œuvre ter plaatse van au niveau de in plaats van plutôt que (de), à la place in plaats dat au lieu que <+ subj.>, plutôt que de <+ infinitif> (Sens figuré) dat is op zijn plaats cela convient hiervoor in de plaats en lieu et place in de plaats optreden van remplacer (Droit) in de plaats stellen subroger, substituer, déléguer Rang, place, position. in de file staan wij op de derde plaats dans la file, nous sommes au troisième rang === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 100,0 % des Flamands, 100,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « plaats [plaːts] » Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « plaats [Prononciation ?] » === Références ===