pizarra
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure :
Selon Joan Coromines, du basque lapitz-harri (« roche »), lapitz étant issu du latin lapis et comme lápiz a pris le sens de « graphite, mine de plomb, minéral sombre servant à écrire » ;
Selon Manuel Rodríguez-Navas y Carrasco, avec la même finale, de pizca (« miette ») ;
Selon Friedrich Christian Diez enfin, avec pieza (« pièce ») pour radical.
=== Nom commun ===
pizarra \pi'θa.ra\ féminin
(Pétrographie) Ardoise.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Ardoise pour écrire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Tableau pour écrire.
Pizarra interactiva, tableau interactif.
==== Synonymes ====
encerado (« tableau »)
==== Dérivés ====
empizarrar (« ardoiser »)
pizarral (« ardoisière »)
pizarreño (« ardoisier »)
pizarrero (« ouvrier ardoisier »)
pizarrín
pizarrista (« personne qui écrit au tableau »)
pizarrón (« tableau noir »)
pizarroso (« ardoisier »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Catalan : pissarra
Portugais : piçarra
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « pizarra [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
pizarra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===