piratear
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
piratear \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Piller les navires ou les villages le long de la côte à la mode des pirates.
Faire le métier, mener une vie de pirate.
Voler, prendre possession d’un bien appartenant à autrui par des moyens illégitimes.
Copier, imiter de la propriété intellectuelle d'autrui, ne pas respecter la législation sur les droits d'auteur.
Distribuer ou vendre de produits piratés.
Opérer une station de radio ou de télévision non autorisée officiellement.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (langue standard), \pi.ɽa.ti.ˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pi.ɾa.tʃi.ˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾa.tʃi.ˈa\ (langage familier)
Maputo : \pi.ɾɐ.ti.ˈaɾ\ (langue standard), \pi.ɾɐ.ti.ˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \pi.ɾɐ.tjˈaɾ\
Dili : \pi.ɾə.tjˈaɾ\
=== Références ===
« piratear » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« piratear », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« piratear », dans le Dicionário Aulete Digital.
« piratear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes