pipio

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *pip (« piauler ») [1], qui donne piepen (« gazouiller ») en allemand et en néerlandais, peep (« gazouiller ») en anglais, . === Nom commun === pipio \Prononciation ?\ masculin 3e déclinaison, imparisyllabique Pigeonneau [2], petit oiseau qui pépie [3]. servos habuit vectigales qui eos (palumbes) ex ovis et pullicenis ac pipionibus alerent — (Lampr. Alex. Sever. 41.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) === Verbe === pīpĭo, infinitif : pipiare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) Gazouiller, vagir. infantes pipiantes — (Tert. Monog. 16) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Pépier, piauler. aviarius auscultetur, si (pulli) pipiant — (Col. 8, 5, 14) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Variantes ==== pīpĭo, infinitif : pipīre (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison) ==== Synonymes ==== pipilo pipo === Références === [1] Pokorny, *pip [2] « pipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [3] « pipio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage