pipio
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *pip (« piauler ») [1], qui donne piepen (« gazouiller ») en allemand et en néerlandais, peep (« gazouiller ») en anglais, .
=== Nom commun ===
pipio \Prononciation ?\ masculin 3e déclinaison, imparisyllabique
Pigeonneau [2], petit oiseau qui pépie [3].
servos habuit vectigales qui eos (palumbes) ex ovis et pullicenis ac pipionibus alerent — (Lampr. Alex. Sever. 41.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Verbe ===
pīpĭo, infinitif : pipiare (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Première conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
Gazouiller, vagir.
infantes pipiantes — (Tert. Monog. 16)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Pépier, piauler.
aviarius auscultetur, si (pulli) pipiant — (Col. 8, 5, 14)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Variantes ====
pīpĭo, infinitif : pipīre (Défectif sans parfait) (Sans supin) (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
==== Synonymes ====
pipilo
pipo
=== Références ===
[1] Pokorny, *pip
[2] « pipio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[3] « pipio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage