pinche
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
pinche \pintʃ\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de pincher.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pincher.
Tomas Bastos pinche avant de tuer d’une entière basse et en avant et coupe la seule oreille de la matinée. — (site www.tertulias.fr)
Première personne du singulier du subjonctif présent de pincher.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pincher.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pincher.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pinchar, avec le suffixe -e. Déverbal de pinchar, de punchar par influence de picar, du latin non attesté punctiare (cf. français ponctuer, ponctuation), de punctus (« point »).
=== Nom commun ===
pinche masculin et féminin identiques
Marmiton, aide cuisinier, aide cuistot.
==== Synonymes ====
ayudante de cocina
=== Adjectif ===
pinche
(Costa Rica, Salvador, Nicaragua) Mesquin, radin, avare.
(Mexique) (Familier) (Péjoratif) D’une chose : sans valeur, fichu, foutu, satané, sale, putain de, saloperie de, saleté de ; d’une personne : crétin de, satané.
Este pinche carro no me deja pasar. = Cette saleté de voiture ne me laisse pas passer.
¡Pinche Óscar! = Satané Oscar!
Hijo de tu pinche madre = Fils de pute.
¡Pinche perra te voy a matar = Satanée salope je vais te tuer.
==== Synonymes ====
Mesquin, radin (1) :
Putain de (2) :
=== Forme de verbe ===
pinche \'pin.tʃe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de pinchar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pinchar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de pinchar.