pimenteiro

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de pimenta (« poivre »), avec le suffixe -eiro. === Nom commun === pimenteiro \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \pi.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin Poivrière. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Botanique) Piment, poivron, plante de la famille des Piperaceae. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== açucareiro (« sucrier ») saleiro (« salière »)  === Prononciation === Lisbonne: \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (langue standard), \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (langage familier) São Paulo: \pi.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pi.mẽ.tˈej.ɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pĩ.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pĩ.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langage familier) Maputo: \pi.mẽ.tˈɛj.ɾu\ (langue standard), \pĩ.mẽn.θˈɛj.ɾʊ\ (langage familier) Luanda: \pi.mẽn.tˈej.ɾʊ\ Dili: \pi.mẽn.tˈɐj.ɾʊ\ === Références === « pimenteiro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage