pimenteiro
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pimenta (« poivre »), avec le suffixe -eiro.
=== Nom commun ===
pimenteiro \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (Lisbonne) \pi.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (São Paulo) masculin
Poivrière.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Botanique) Piment, poivron, plante de la famille des Piperaceae.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
açucareiro (« sucrier »)
saleiro (« salière »)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (langue standard), \pi.mẽ.tˈɐj.ɾu\ (langage familier)
São Paulo: \pi.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pi.mẽ.tˈej.ɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pĩ.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langue standard), \pĩ.mẽ.tˈej.ɾʊ\ (langage familier)
Maputo: \pi.mẽ.tˈɛj.ɾu\ (langue standard), \pĩ.mẽn.θˈɛj.ɾʊ\ (langage familier)
Luanda: \pi.mẽn.tˈej.ɾʊ\
Dili: \pi.mẽn.tˈɐj.ɾʊ\
=== Références ===
« pimenteiro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage