pilota
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
pilota \pi.lɔ.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de piloter.
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « pilota [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Basque ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol pelota.
=== Nom commun ===
pilota \Prononciation ?\
(Pelote basque) Pelote basque
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « pilota [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
pilota sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pila, avec le suffixe -ota.
=== Nom commun ===
pilota [pi.ˈlɔ.tə] féminin
Balle, pelote.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \pi.ˈlɔ.tə\
valencien : \pi.ˈlɔ.ta\ ou \pi.ˈlɔ.tɔ\
El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pilota [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
pilota \piˈlo.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pilotar.
Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de pilotar.
=== Prononciation ===
Madrid : \piˈlo.ta\
Mexico, Bogota : \piˈlo.t(a)\
Santiago du Chili, Caracas : \piˈlo.ta\
== Italien ==
=== Étymologie ===
De l’ancien italien pedota, pedoto d’origine obscure :
Avec, pour la forme pil- l’influence du grec πύλη, píli (« porte, entrée du port »), du grec ancien πηδόν, pêdon (« rame, timon, gouvernail ») et le sens initial de « timonier » ; apparenté au grec ancien πούς, ποδός, poús, podós (« pied »), en italien piede, πηδάλιον, pêdálion (« gouvernail »).
Il n’est pas nécessaire de recourir à l’influence de πύλη ; l’évolution \d\ → \l\ est courante en grec byzantin.
=== Nom commun ===
pilota \pi.ˈlɔ.ta\ masculin et féminin identiques Note : la forme féminine est rarement utilisée.
Pilote.
pilota automobilistico, pilota motociclistico.
pilote automobile, pilote moto.
pilota automatico.
pilote automatique
pilota di caccia.
pilote de chasse.
errore del pilota.
erreur de pilotage.
==== Dérivés ====
copilota (« copilote »)
giropilota
pilotina
radiopilota
=== Adjectif ===
pilota \pi.ˈlɔ.ta\ invariable
Pilote.
progetto pilota.
projet pilote.
un episodio pilota.
un épisode pilote ou un pilote.
=== Forme de verbe ===
pilota \pi.ˈlɔ.ta\
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pilotare.
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pilotare.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
pilota sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
pilota \pi.lˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \pi.lˈɔ.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pilotar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de pilotar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pi.lˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pi.lˈɔ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \pi.lˈɔ.tə\ (langue standard), \pi.lˈɔ.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pi.lˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pi.lˈɔ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \pi.lˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pi.lˈɔ.tɐ\ (langage familier)
Luanda: \pi.lˈɔ.tɐ\
Dili: \pi.lˈɔ.tə\
=== Références ===
« pilota », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Via l’allemand Pilot, du français pilot.
=== Nom commun ===
pilota \Prononciation ?\ féminin
(Construction) Pieu, pilot.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
pilot
=== Forme de nom commun ===
pilota \Prononciation ?\
Accusatif singulier de pilot.
Génitif singulier de pilot.
=== Voir aussi ===
pilota sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage