pilhar
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
pilhar [piˈʎa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Piller, dérober avec violence.
(Niçois) Prendre, saisir.
==== Apparentés étymologiques ====
pilhatge
=== Prononciation ===
occitan moyen, rouergat : [piˈʎa]
provençal (dont niçois), montpelliérain, biterrois : [piˈja]
France (Béarn) : écouter « pilhar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin vulgaire *piliare.
=== Verbe ===
pilhar \pi.ʎˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.ʎˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Piller, ravir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
roubar
saltear
==== Dérivés ====
pilha
pilhagem
pilhanço
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \pi.ʎˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pi.ʎˈa\ (langue standard), \pi.ʎˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \pi.ʎˈa\ (langage familier)
Maputo: \pi.ʎˈaɾ\ (langue standard), \pi.ʎˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \pi.ʎˈaɾ\
Dili: \pi.ʎˈaɾ\
=== Références ===
« pilhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage