pilhéria

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === pilhéria \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (Lisbonne) \pi.ʎˈɛ.ɾjə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Badinage. Blague. ==== Synonymes ==== (1) brinquedo caçoada (2) → voir piada#Synonymes === Prononciation === Lisbonne : \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langue standard), \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langage familier) São Paulo : \pi.ʎˈɛ.ɾjə\ (langue standard), \pi.ʎˈɛ.ɽjə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langue standard), \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langage familier) Maputo : \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langue standard), \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ (langage familier) Luanda : \pi.ʎˈɛ.ɾjɐ\ Dili : \pi.ʎˈɛ.ɾjə\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « pilhéria », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage