pifar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
pifar \pi.fˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.fˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Voler.
Craquer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \pi.fˈaɾ\ (langue standard), \pi.fˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \pi.fˈa\ (langue standard), \pi.fˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \pi.fˈaɾ\ (langue standard), \pi.fˈa\ (langage familier)
Maputo : \pi.fˈaɾ\ (langue standard), \pi.fˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \pi.fˈaɾ\
Dili : \pi.fˈaɾ\
=== Références ===
« pifar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage