pier

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’anglais pier. === Nom commun === pier \Prononciation ?\ masculin Quai perpendiculaire à l’axe d’un fleuve. (Marine) Jetée, appontement. ==== Traductions ==== === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979 == Ancien français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Du latin pōtāre ? → voir picorner, « s’enivrer », picote (« mesure de vin »), === Verbe 1 === pier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Boire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== pyer ==== Dérivés ==== pie, pye === Nom commun === pier *\Prononciation ?\ féminin Variante de pietre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Verbe 2 === pier *\Prononciation ?\ Variante de puier. === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === Proprement « jetée de pierres » → voir pierre en français. === Nom commun === pier \pɪə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \pɪɹ\ (États-Unis) (Marine) Jetée. (Marine) Embarcadère, débarcadère. A floating pier built by the US military for seaborne humanitarian deliveries to Gaza has proved itself to be fragile in the face of rougher seas than expected, and the future of the whole $230m project is now in question. The pier has been usable for just 12 days since it began operations on 17 May. — (Julian Borger in Washington, ‘They miscalculated’: Gaza’s floating aid pier failing to deliver in rough seas, the Guardian, 23 juin 2024) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Quasi-synonymes ==== landing (embarcadère) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== wharf === Anagrammes === ripe === Prononciation === \pɪə(ɹ)\ (Royaume-Uni) \pɪɹ\ (États-Unis) États-Unis : écouter « pier [pɪɹ] » === Voir aussi === pier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Breton == === Forme de nom commun === pier \ˈpiː.ɛr\ masculin Forme mutée de bier par durcissement (b → p). == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun 1 === pier \Prononciation ?\ Jetée. ==== Synonymes ==== golfbreker havendam havenhoofd landhoofd strandhoofd zeebreker zeehoofd === Nom commun 2 === pier \Prononciation ?\ Lombric, ver de terre. ==== Synonymes ==== aardworm regenworm worm === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 99,3 % des Flamands, 99,0 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « pier [Prononciation ?] » === Anagrammes === prei === Voir aussi === pier sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) === Références ===