pièce d’Inde

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XVIIIe siècle) Composé de pièce, de et Inde. Ce terme tire son origine des esclaves achetés lors de la traite indo-océanique. Lors de traite translantique, on a utilisé la valeur d’un esclave parfait pour déterminer la valeur des autres esclaves. === Locution nominale === pièce d’Inde \pjɛs d‿ɛ̃d\ féminin (Esclavagisme) (Antilles) (Vieilli) Homme noir esclavagé âgé d’entre 15 et 30 ans qui est sain, robuste et qui a toutes ses dents. Si la « pièce d’Inde », âgée de vingt ans environ, atteignait 2.400 livres, ou aux États-Unis 400 dollars et à Bahia jusqu’à la somme de 4.150 francs, elle valait plus cher si elle connaissait un métier. — (Charles de La Roncière, Nègres et Négriers, chap. IV « L'Amérique noire : Le paradis sur terre ? », Éditions des Portiques, Paris, 1933) Il est évident que l’arrivée de « pièces d’Inde » provenant de l’étranger a dû augmenter la valeur de la population noire de l’île et la rendre tout à fait semblable à celle que l’on trouvait dans les autres Antilles. — (Lucien René Abénon, Le problème des esclaves de contrebande à la Guadeloupe pendant la première moitié du XVIIIe siècle, Bulletin de la Société d’Histoire de la Guadeloupe, Société d’Histoire de la Guadeloupe, no 38, 1978, page 57) === Locution adjectivale === pièce d’Inde \pjɛs d‿ɛ̃d\ singulier et pluriel identiques (Histoire) (Antilles) (Vieilli) (Employé comme épithète) Qui est un esclave noir âgé entre 15 et 30 ans, sain, robuste et qui a toutes ses dents. Deux négrillons ou négrites, de cinq à dix ans : un nègre pièce d’Inde.Trois négresses, de 15 à 30 ans, bien portantes : deux nègres pièce d’Inde.Trois négrillons ou négrites, de 10 à 15 ans, deux nègres, pièce d’Inde.Trois nègres d'environ 50 ans : deux nègres, pièce d'Inde. — (Charles Dugast-Matifeux, Nantes ancien et le pays nantais : comprenant la chronologie des seigneurs, gouverneurs, évêques et abbés; le pouillé diocésain et la topographie historique de la ville et du pays, A.-L. Morel, Nantes, 1879, page 476) ==== Traductions ==== === Prononciation === Somain (France) : écouter « pièce d’Inde [Prononciation ?] » === Voir aussi === pièce d’Inde sur l’encyclopédie Wikipédia pièce d’Inde figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : esclavage. === Références === Charles Dugast-Matifeux, Nantes ancien et le pays nantais : comprenant la chronologie des seigneurs, gouverneurs, évêques et abbés; le pouillé diocésain et la topographie historique de la ville et du pays, A.-L. Morel, Nantes, 1879, page 475-476