petate
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol petate.
=== Nom commun ===
petate \Prononciation ?\ masculin
Natte de paille tressée.
Alors, il y a des fois qu’elle s’ennuie à la maison, parce que le repas se fait à un seul moment, et le reste, c’est du temps libre pour elle. Elle l’employait à faire des petates ou des tissus, des huipiles ou des blouses, ou dans ce genre. — (Elizabeth Burgos, Moi, Rigoberta Menchú. Une vie et une voix, la révolution au Guatemala, traduit de l’espagnol par Michèle Goldstein, Gallimard, 1983, réédition Folio, 2009, page 121)
Il avait laissé son violon qu’il identifiait trop à son malheur, mais sa mère l’avait obligé à emporter son petate, un équipement pour dormir très pratique et très populaire : un oreiller, un drap, un petit vase de nuit en potin gris et une bâche en mailles fines et serrées pour se protéger des moustiques, le tout enveloppé dans une natte fermée par deux cordes de pite pouvant tenir lieu de hamac en cas d’urgence. — (Gabriel García Márquez, L’Amour aux temps du choléra, Grasset, collection le Livre de poche, ISBN 978-2-253-06054-3 traduction d’Anne Morvan, 1987, page 181)
Un petate de paille de riz d’une finesse microscopique couvre tout le plancher [d’un palais madrilène]. — (Gustave Aimard, Par mer et par terre, 1879)
Les casernes ne sont pas moins bien tenues que les soldats. Entrons en passant dans le quartier de l’artillerie indigène ; tout y est d’une propreté sans tache. Les planchers sont polis à force d’être frottés ; chaque homme a sa caisse en bois verni qui contient ses effets, et sur laquelle sont bouclés le petate ou natte de paille, un petit oreiller qui, étendus à terre, forment son lit. — (« Luçon et Mindanao, récit et souvenirs d’un voyage dans l’Extrême Orient », dans Revue des Deux Mondes, tome 87, 1870)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
petate figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : tapis.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du nahuatl petlatl, apparenté à petaca.
=== Nom commun ===
petate masculin
(Mexique) (Amérique centrale) Tapis de feuilles de palme pliable utilisé comme matelas.
Liar el petate, plier bagage, lever le camp ; passer l’arme à gauche (mourir).
Llamarada de petate, feu de paille, émotion passagère.
Doblar el petate, passer l’arme à gauche, mourir.
==== Dérivés ====
petatearse
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
colchón
=== Voir aussi ===
petate sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adverbe ===
petate \pe.ˈta.te\
En étant demandé, prié.