pescada

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === pescada \pesˈka.ða\ Participe passé féminin singulier de pescar. === Prononciation === Madrid : \pesˈka.ða\ Séville : \pehˈka.ða\ Mexico, Bogota : \p(e)sˈka.da\ Santiago du Chili, Caracas : \pehˈka.ða\ == Occitan == === Étymologie === Dérivé de pesca, avec le suffixe -ada. === Nom commun === pescada \pes.ˈka.ðo̯\ (graphie normalisée) féminin (Pêche) Droit de pêche. === Forme de verbe === pescada \pes.ˈka.ðo̯\ (graphie normalisée) Participe passé feminin singulier de pescar. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === pescada \pɨʃ.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pes.kˈa.də\ (São Paulo) Participe passé féminin singulier de pescar.