pescada
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
pescada \pesˈka.ða\
Participe passé féminin singulier de pescar.
=== Prononciation ===
Madrid : \pesˈka.ða\
Séville : \pehˈka.ða\
Mexico, Bogota : \p(e)sˈka.da\
Santiago du Chili, Caracas : \pehˈka.ða\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de pesca, avec le suffixe -ada.
=== Nom commun ===
pescada \pes.ˈka.ðo̯\ (graphie normalisée) féminin
(Pêche) Droit de pêche.
=== Forme de verbe ===
pescada \pes.ˈka.ðo̯\ (graphie normalisée)
Participe passé feminin singulier de pescar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
pescada \pɨʃ.kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pes.kˈa.də\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de pescar.