perseguir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin persequi (« poursuivre ») → voir per- et seguir. === Verbe === perseguir Poursuivre. ==== Synonymes ==== encalçar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « perseguir [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin persequi (« poursuivre ») → voir per- et seguir. === Verbe === perseguir [peɾseˈɣiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison) Poursuivre, pourchasser. ==== Synonymes ==== acosar === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « perseguir [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin persequi (« poursuivre ») → voir per- et seguir. === Verbe === perseguir [peɾseˈɣi] (graphie normalisée) transitif Poursuivre. ==== Synonymes ==== persègre === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « perseguir [peɾse'ɣi] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin persequi (« poursuivre ») → voir per- et seguir. === Verbe === perseguir \pɨɾ.sɨ.gˈiɾ\ (Lisbonne) \peɾ.se.gˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Poursuivre, persécuter. Na semana passada, o Presidente russo Vladimir Putin promulgou uma lei que persegue os homens em idade de combater e que não pretendem alistar-se no Exército, sejam recrutas ou reservistas. — (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral]) La semaine dernière, le président russe Vladimir Poutine a promulgué une loi qui persécute les hommes en âge de combattre qui ne souhaitent pas s’enrôler dans l’armée, qu'il s’agisse de conscrits ou de réservistes. Sou caçador, sei o que é perseguir uma presa. Toda a minha vida, porém, fui eu o perseguido. Um tiro de espingarda persegue-me desde a infância. — (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012) Je suis chasseur, je sais ce que c’est de traquer une proie. Pourtant toute ma vie, c’est moi qui ai été traqué. Un coup de fusil me poursuit depuis l’enfance. Obséder. ==== Synonymes ==== acossar obsedar === Prononciation === Lisbonne : \pɨɾ.sɨ.gˈiɾ\ (langue standard), \pɨɾ.sɨ.gˈiɾ\ (langage familier) São Paulo : \peɾ.se.gˈi\ (langue standard), \peɾ.se.gˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \peh.se.gˈiɾ\ (langue standard), \peh.se.gˈiɾ\ (langage familier) Maputo : \pɛr.se.gˈiɾ\ (langue standard), \pɛr.se.gˈiɾ\ (langage familier) Luanda : \peɾ.se.gˈiɾ\ Dili : \pɨɾ.sɨ.gˈiɾ\ === Références === « perseguir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage