perorar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin perorare. === Verbe === perorar \pe.ɾoˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Pérorer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== peroración === Prononciation === Madrid : \pe.ɾoˈɾaɾ\ Mexico, Bogota : \p(e).ɾoˈɾaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \pe.ɾoˈɾaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === perorar \pɨ.ɾu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.ɾo.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Pérorer. === Prononciation === Lisbonne : \pɨ.ɾu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \pɨ.ɾu.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \pe.ɾo.ɾˈa\ (langue standard), \pe.ɽo.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \pe.ɾo.ɾˈaɾ\ (langue standard), \pe.ɾo.ɾˈa\ (langage familier) Maputo : \pe.ɾɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \pe.ɾɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \pe.ɾo.ɾˈaɾ\ Dili : \pɨ.ɾo.ɾˈaɾ\ === Références === « perorar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage