pernoitar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === pernoitar \pɨɾ.noj.tˈaɾ\ (Lisbonne) \per.noj.tˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison) Passer la nuit, giter. Haviam pernoitado nas vizinhanças de um alambique, plantações de cana balançando ao vento. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958) Ils avaient passé la nuit non loin d’une distillerie avec des plantations de canne ondulant sous le vent. === Prononciation === Lisbonne: \pɨɾ.noj.tˈaɾ\ (langue standard), \pɨɾ.noj.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \per.noj.tˈa\ (langue standard), \per.noj.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \peɦ.noj.tˈaɾ\ (langue standard), \peɦ.noj.tˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \pɛr.nɔj.tˈaɾ\ (langue standard), \pɛr.nɔj.tˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \peɾ.noj.tˈaɾ\ Dili: \pɨr.noj.tˈaɾ\ === Références === « pernoitar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage