perforar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin perforare.
=== Verbe ===
perforar
Perforer, percer.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin perforare.
=== Verbe ===
perforar
Forer, percer.
==== Synonymes ====
foradar
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « perforar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin perforare.
=== Verbe ===
perforar [peɾ.foˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
Perforer, forer (sans rotation), percer.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « perforar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
mot composé de perfor- et -ar « verbe »
=== Verbe ===
perforar \pɛr.fɔ.ˈrar\
Perforer, forer (sans rotation).
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
perforar (voir la conjugaison)
Perforer.
Trouer.
=== Prononciation ===
\pɛr.fo.ˈrar\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin perforare.
=== Verbe ===
perforar [peɾfuˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Perforer.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « perforar [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)