perforar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin perforare. === Verbe === perforar Perforer, percer. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin perforare. === Verbe === perforar Forer, percer. ==== Synonymes ==== foradar === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « perforar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin perforare. === Verbe === perforar [peɾ.foˈɾaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) Perforer, forer (sans rotation), percer. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « perforar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === mot composé de perfor- et -ar « verbe » === Verbe === perforar \pɛr.fɔ.ˈrar\ Perforer, forer (sans rotation). == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === perforar (voir la conjugaison) Perforer. Trouer. === Prononciation === \pɛr.fo.ˈrar\ == Occitan == === Étymologie === Du latin perforare. === Verbe === perforar [peɾfuˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Perforer. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « perforar [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)