perenn
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(1732) Dérivé de per (« poires »), avec le suffixe -enn.
=== Nom commun ===
perenn \ˈpeː.rɛn\ féminin
(Botanique) Poirier.
Gwechall e veze graet louzoù gant ludu koad perenn d'ar re a veze ampoezonet gant kabelloù-touseg, ha bremañ ne vez graet netra gant ar gwez per en apotikerezh. — (Loeiz ar Flocʼh, Plant Breizh evit ho yecʼhed, Mouladurioù Hor Yezh, 1983, page 101)
Autrefois on faisait des médicaments avec de la cendre de poirier pour ceux qui étaient empoisonnés par des champignons, et maintenant on ne fait rien avec les poiriers en pharmacie.
Kizellet int bet e tammoù koad trocʼhet diwar ur berenn eus liorzh presbital Skrignag na zouge mui frouezh. — (Xavier de Langlais, Penaos e voe savet "Gwinizh hepken", in Al Liamm, no 92, mai–juin 1962, page 223)
Elles ont été sculptées dans des morceaux de bois coupés dans un poirier du jardin du presbytère de Scrignac qui ne donnait plus de fruits.
Kalz a bérenned en deuz. — (Jean François Le Gonidec de Kerdaniel, Dictionnaire français-breton, L. Prud’homme, Saint-Brieuc, 1847, page 617)
Il a beaucoup de poiriers.
(Gymnastique) Poirier, figure consistant à rester en équilibre sur la tête.
Veig a rae chiboud, ha, goude-se, ar berenn, gant e benn en traoñ hag e dreid ouzh ar voger, ha, goude-se, bountadegoù ha gouren. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern I, Éditions Al Liamm, 1972, page 86)
Veig faisait la culbute, et, ensuite, le poirier, avec la tête en bas et les pieds contre le mur, et, ensuite, bousculade et lutte.
==== Synonymes ====
gwezenn-ber
=== Forme de nom commun ===
perenn \ˈpeː.rɛn\ féminin
Singulatif de per.
=== Références ===