perecer

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin perire via son inchoatif *perescere === Verbe === perecer \pe.ɾeˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) Périr. ==== Synonymes ==== morir === Prononciation === Madrid : \pe.ɾeˈθeɾ\ Mexico, Bogota : \pe.(ɾe)ˈseɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \pe.ɾeˈseɾ\ Venezuela : écouter « perecer [pe.ɾeˈseɾ] » == Portugais == === Étymologie === Du latin perire via son inchoatif *perescere === Verbe === perecer \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \pe.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Périr. ==== Synonymes ==== morrer === Prononciation === Lisbonne: \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier) São Paulo: \pe.ɾe.sˈe\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro: \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier) Maputo: \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier) Luanda: \pe.ɾe.sˈeɾ\ Dili: \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ === Références === « perecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage