perecer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin perire via son inchoatif *perescere
=== Verbe ===
perecer \pe.ɾeˈθeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Périr.
==== Synonymes ====
morir
=== Prononciation ===
Madrid : \pe.ɾeˈθeɾ\
Mexico, Bogota : \pe.(ɾe)ˈseɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \pe.ɾeˈseɾ\
Venezuela : écouter « perecer [pe.ɾeˈseɾ] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin perire via son inchoatif *perescere
=== Verbe ===
perecer \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (Lisbonne) \pe.ɾe.sˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Périr.
==== Synonymes ====
morrer
=== Prononciation ===
Lisbonne: \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langue standard), \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo: \pe.ɾe.sˈe\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
Maputo: \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langue standard), \pe.ɾe.sˈeɾ\ (langage familier)
Luanda: \pe.ɾe.sˈeɾ\
Dili: \pɨ.ɾɨ.sˈeɾ\
=== Références ===
« perecer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage